#极乐迪斯科 官方资料不完全整理
心血来潮搞了。主要的补充就是在npc头像文件夹里加了德洛莉丝-朵拉,因为原文件夹没有所以我补了张网图进去,清晰度虽然不是差很多但还是有点差别
(传统彪头像在froggy老师的hdb board里有所以就不找单独文件了。。。!感谢froggy老师!)
以及《神圣又恐怖的空气》包含爱沙尼亚语原版扫描、英文翻译pdf+epub文件
链接:https://pan.baidu.com/s/1yTr9W39VqZ-2r_LigACVLw?pwd=KimK
提取码:KimK
如果有人对加缪的语言感兴趣。
首先是因为他的出身,因为在阿尔及利亚跟随祖母度过了窘迫的学生时代,目睹残酷的阶级差异,所以他的语言是“人民的”。与之可以形成鲜明对比的是萨特。萨特是发明“小资”(petite bourgeoisie)这一概念并专门对其进行批判的人,但是由于他出身于富裕阶层,接受的是精英教育,所以他和“精英阶层”一样写的尽是一些普通人看不懂的东西。而加缪获诺贝尔奖的作品« L’Étranger »(《局外人》),法语分级只有B2。
把东西写得足够简单,能让所有人看懂,是很需要下功夫、很需要胸怀的。所谓白居易诗“老妪能解”,《长恨歌》和《琵琶行》我上初中的时候觉得好玩,一晚上看完注解就全部记了下来直接带到高考,初中学生刚识几个字?他就是能让我看懂记住,何等笔力。
其次是在“简单”基础之上的“简洁”。契诃夫名言:简洁是天才的姐妹。词汇简单,结构清楚,就达到了“简洁”。我想加缪在这方面也作过非常清楚的表达,« La peste »(《鼠疫》)里有一条线索是政府小职员格朗反复修改文稿,为防剧透这里就点到为止,这个故事只要亲自看过就会明白作者是什么意思。
以上所有可以构成我厌恶所有行业“黑话”的理由,以及我支持每个人真诚表达自我的原因。写得“高深”也许需要幸运、资源和教育的加持,写得“好”不用。
橡胶橡胶喏————!!
近期看海/路索/路香