写备考计划的时候整理了一些法语学习资源,就顺便发一下万一有人能用到(?)主要针对DELF B2,自用所以不全而且文学类资源比较多。基本按类别和重要度排,无视我没改的markdown语法……
#### 书籍
*Reussir le DELF B2*:官方备考书,考前做
*Objectif DELF B2*:新版DELF备考说明
*ABC DELF B2*:题多相似度高,优先精刷
*Grammaire Progressive du Français*:查漏补缺初级语法,快速过
*Les Exercices de Grammaire B2*:查漏补缺B2语法,快速过
*Conjugaison Progressive du Français*:搭配语法书对照&练习不熟的部分
*Le DELF 100% réussite B2*:考前突击类
*Les mots de l'info*:分主题关键表达,突击&工具书
*DELF B2 3000 mots pour réussir vocabulaire*:造词规律,重要表达和关键词。突击&工具书
#### 网络
youtube
**[Les recettes de grammaire](https://www.youtube.com/c/Lesrecettesdegrammaire/videos)**:DELF B2备考
**[HugoDécrypte - Actus du jour](https://www.youtube.com/c/HugoDécrypte/videos)**:每日10min法语时事概括
**[Mediaclasse.fr](https://www.youtube.com/c/mediaclasse/videos)**:法国文学介绍,更新巨慢
bilibili
**[法语课堂实录](https://space.bilibili.com/516688089/favlist?fid=924365089&ftype=create)**:法语学习知识点片段,分级讲解
**[YuniqueFrance](https://space.bilibili.com/406517050/video)**:法语讲法国文学&法语学习,中法字幕
**[Evanescence_fz](https://space.bilibili.com/297694677/video)**:文学人文类听力搬运,大部分无字幕,记得看专栏
**[Penthesileia](https://space.bilibili.com/514051666/channel/series)**:法语艺术类纪录片,中法字幕
**[chichichi07](https://space.bilibili.com/1456827764/video)**:(?不明)翻译搬运,中法字幕
**[看法剧学法语外刊精读](https://space.bilibili.com/1249304148/video)**:法剧口语精讲
微信公众号
**麦芒法语笔记**:外刊精读,文学概念(专业),语言联盟
堂吉诃德教育:外刊精读
网站
**[LAROUSSE](https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/)**:法法词典,动词变位,近义词
**[CNRTL](https://www.cnrtl.fr/definition/)**:法法词典,近义词反义词
**[dictionnaire de l'académie française](https://dictionnaire-academie.fr)**
**[Linguee](https://www.linguee.com)**:英译法
**[日法文法用语对照](http://class.kitakama-france.com/index.php?フランス語文法用語)**
**[TV5MONDE](https://apprendre.tv5monde.com/fr)**:B2听力+练习题
**[RFI SAVOIRS](https://savoirs.rfi.fr/apprendre-enseigner)**:听力+练习题。**[B2时事](https://savoirs.rfi.fr/fr/recherche/editorial/questionnaire/mots-cles/fait-du-jour-3359/contenu-niveau-francais/2753?solrsort=ds_created%20desc)**,**[B2听力对策15套](https://savoirs.rfi.fr/fr/apprendre-enseigner/langue-francaise/delf-b2-compréhension-orale)**
**[Partajon](https://www.partajondelfdalf.com/category/b2/)**:DELF B2模拟题,少量文化内容
**[bonjour de France](https://bonjourdefrance.com/niveau/b2)**:B2材料+练习题
**[france culture-Littérature](https://www.franceculture.fr/litterature)**:文学类听力听写
**[Lumni](https://www.lumni.fr)**:法国中小学教学资源
**[France Université Numérique](https://www.fun-mooc.fr/fr/)**:法国慕课
**[Gallica-:Littératures](https://gallica.bnf.fr/html/und/litteratures/accueil?mode=desktop)**:文学分主题数字图书馆
app
**Conjuu Français**:动词变位刷题,有生词本
**每日法语听力**:RFI, La Question du jour, TV5精选, france culture广播
⬇️说的好好。
我突然又想到,其实在西罗马覆灭、蛮族入侵后的西欧,绝大部分古希腊罗马文献都在战乱中流散失传了,但是当时阿拉伯国家开始崛起,而且东罗马帝国继续延续了上千年,很多文献就向东流传到了拜占庭帝国和阿拉伯世界被翻译成了各种文字继续抄录保存(https://en.m.wikipedia.org/wiki/Graeco-Arabic_translation_movement )。
连后来当时西欧的统治阶级和知识阶级,也就是教会,都需要到处走访寻找古代文献特别是将其从阿拉伯文翻译回拉丁文才能重新获得“失落的古希腊罗马文化”(https://en.m.wikipedia.org/wiki/Pope_Sylvester_II ),但教会从此垄断了文化解释权,后来造就了推崇亚里士多德的繁复经院哲学,同时平民阶级没有属于自己的文化体系。
再后来1450年古登堡印刷术发明和1453年拜占庭帝国陷落等一系列事情发生让很多学者携带着古代文献逃到西欧,才间接催生了文艺复兴和宗教改革,西欧才重新发现了自己脚下这片土地上曾经辉煌的古代文化。
人本身是流动的,文化是流动的,国家、故乡,甚至整个世界都是流动的。
「我们想要回到的那个故乡,是流动的,随着阅历增加而改变的。存在心里,是为了有一天能把它创造出来。
现在不是好时机,便耐心等待。」
倒数中一分一秒不忘记
电影 Keep the Lights On 推广大使