显示更新内容

打开slack突然发现自己当年创建了一个和前男友的slack channel。当年邀请他加入slack,想的是这样就可以不用像在微信上一样说话拘束、总担心说错话了会被查水表请喝茶了,结果他说他还不想自己在国内的政治生命结束,拒绝加入我和他单独的slack聊天群。

而这一次对话也是我最后一次同他说话。

不过我确实觉得日语翻译英文的电影还是应该稍微意译,而不该全音译的。泰坦尼克这个音译倒是没问题,中文不也是音译的吗。

なーにがマストドンだ、俺が本物のドンを見せてやる!!!

我得出了一个结论:当一个人补足觉了,她就是快乐的。

私の体と同じくらい私の魂を愛してほしい

呃,虽然我会在社交网络上带锁吐槽,但是很少会跑出去把我对一个人的不满挂出来。我觉得个人恩怨、不满、看不惯没必要争取到他人认同,更不需要拉帮结派地搞自己看不惯的人。
我觉得看不惯一个人的作为私下吐槽那人,和看不惯一个人的作为就要搞死那人,是不一样的。

日本人出的日语教科书真的很大胆
seaofog.com/@kate0115/10988372
这条toot完全就表现了父亲变态的恋女情结。居然拿过来给美国人当日语听力作业。

ルームメイトにトイレをめちゃくちゃにされた💢

A「けい、今度の旅行、行ける?」
B「お父さんに聞いてみたんだけど、ダメみたい」
A「ええ?どうして?」
B「友達と旅行させてくれないの、うちの親、厳しいんだ。もう高校生なのに、アルバイトもさせてくれないんだよ」
A「本当?私のお父さんは若い時は色々な経験をしなさいっていうよ」
B「ええ…めぐみが羨ましい。私のお父さんもめぐみのお父さんのようにやさしかったら、いいな。」
A「でも、大学に行って一人暮らししたら、好きなことができるでしょう?」
B「ううん…一人暮らしさせてくれないと思う。お母さんはお金がかかるから、家から大学に行きなさいって」
A「そうか…大変だね」
B「でも、大学生になったら、アルバイトしてもいいってお父さんが言ってたから」
A「旅行も行かせてくれるといいね」
B「たぶん、行かせてくれると思う。大学生になったら、一緒に行こうね」



女「ね、この子が五歳になったら、英語を習わせてあげたい」
男「いいよ」
女「それから、何かスポーツもさせてあげたい。そうね。空手がいいな」
男「空手か…テニスの方がいいんじゃない?」
女「だめ。空手の方がかっこいい!それから、バイオリンを習わせたいの」
男「僕はピアノの方がいいと思うけど」
女「ピアノはみんな弾けるから、バイオリンがいいの!」
男「お金がかかるな…」
女「そうそう、それから、外国に留学させたい」
男「留学か…いいよ」
女「それから、お金持ちと結婚させて」
男「ちょっと待ちなさい。結婚はだめ。誰ともさせない!」

@board #长毛象安利大会
安利一个免费游戏资讯网站!
STEAM,EPIC,GOG送游戏的咨询里面都有,还会有其他网站为了热度而注册送游戏的活动!
几乎每天都有新游戏
freesteam.games/

I guess my thesis title can also be “feedback-driven processor”.

昨晚睡的真差。起床准备早饭干活……吧

显示更早内容
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~