诗人请求他的爱人写信给他
[西班牙] 洛尔迦
汪天艾 译
我内心的爱人,活着的死亡,
我徒劳地等候你书写的词语
伴着凋零的花,我想,
若要没有自我地活着,我愿意失去你。
空气不会朽变。无生命的石头
不认识也不回避阴影。
内里的心脏并不需要
月亮倒出的冰冻蜜糖。
你却让我受苦。我撕开我的血管,
老虎和鸽子在你的腰线上
与啃噬的亲吻与百合花决斗。
那么,就用词语填满我的疯狂
或者留我活在我永远
黑暗的灵魂静夜里。
听到后半段那个什么灵魂风琴。。真的很灵魂
【《星际穿越,但是中国乐器》-哔哩哔哩】 https://b23.tv/rQNhMx3
看过《中华小子》
https://neodb.social/movies/2067/
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
四处乱逛打扰到你不好意思
warning:废话非常、非常、非常多的日记本
最近在疯狂地249。。|喜报过了一年从249爬出来了|滚还没完全爬
喜欢看大家自说自话自磕自的cp
备用@[email protected]
谢谢
![]()