显示更新内容

网络太差了!明天要进雨林了!发型什么的等活着出来再思考!

那种焦虑到想立刻去活、但是焦虑得太难受想死的感觉。焦虑是一个在空中翻滚的果酱面包

好想死,为什么我不能永远活着?

我昨天梦见有个人的姐姐长得和张元英一样。小姐姐

1/f 转嘟

弁護士探しています。周りの人にも聞いてくれませんか?

今天因为hamburguesas这个词笑趴在arequipa大街上

自卑得睡不着,想外型管理,觉得kazushi的造型是最好维持的。只需要护发、修眉、穿整齐的黑衣服、化深色典雅妆容

1/f 转嘟

好愤怒,“被要求继续活一段时间”,好像看到了李文亮医生

我感觉小红书又看透我了。给我推荐瘦脸针。它知道,我不是一个蒂姆波顿角色的这件事情对我影响其实很大、非常打击我自信心。还好我没钱

想象自己是kazushi和syoko的年幼sibling、虽然长得挫了、但是被elder siblings们关爱、觉得好幸糊

后天要进雨林 今早看新闻说有登革热流行。

离开城市后陷入了自卑 但是没事的。我只是感到脸很松垮

我想可以更相信冲动一点、不要再那么经常地感到遗憾

這個stylist長得太像高野哲了我不敢看他的相片了

美延看着米妮的眼神。这歌好听吗我不敢听,短视频看了一下舞不敢看下去了

1/f 转嘟

逛博物館的時候很愛找女的在哪裡、不搞異性戀的女的在哪裡,比如正史上第一位華裔美國女醫生張瑪珠 Margaret Jessie Chung。張女士的事蹟包括:
- 終身未婚
- 醫學院時期一直穿男裝並自稱 Mike
- 把自己穿男裝的照片到處寄給朋友
- 實習時“大受護士歡迎”,以至醫院從此規定單人床不能睡兩個人
- 舊金山華埠流傳著她是同性戀的傳言,所以來看病的大部分都是白人
- 和著名的同性戀詩人 Elsa Gidlow 親親
- 給著名歌手 Sophie Tucker 寫許多情書
- 人口普查紀錄顯示與女性同住
- “收養”了一千多個空軍海軍“乾兒子”

然而我們張瑪珠女士,組建了著名飛虎隊的張瑪珠女士,第一位華裔美國女醫生,被博物館稱為 “在私人生活上勇於突破”,在 wikipedia 上是 “had close and apparently intense relationships with at least two other women”.

malindalo.com/blog/2021/5/25/d

1/f 转嘟
1/f 转嘟

“汉语拼音方案用国际上一般代表浊辅音的bdg等拉丁字母表示了不送气清辅音,实际上会导致一种对语言学习者无意的误导……因此实际上soga的“g”问题还真没那么大,或者说模仿日语模仿得其实很像……真正问题蛮大的,一个是日语里原有的促音没了,这是这种拼法的第一个错误。”

exactly~exactly~EXAAAAACTLY!主要是汉语拼音和罗马字混淆的锅!其实读法上问题不大但倒过来听写会漏字_(:3」∠)_

“中古汉语的全浊声母,在吴语里基本完整保存了下来。(吴语和老湘语是唯二基本保留了中古清浊格局的)在日语的汉字发音里,则以“吴音”的形式保存了下来。”

是的,送不送气音(唐朝中原官话特色,今普通话也有)其实我还有点迷惑,但清浊音(吴语特色,闽南语也有)毫无压力……

不过目前我依然没办法分辨/听出来 日语单词里的う音😅
zhihu.com/question/35595362
zhihu.com/question/39524857
zhihu.com/question/21567569/an

显示更早内容
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~