这批材料大概一年前也给大家预告过了:受害者资料库花了几个月的时间核查录入了数千人的资料;郑国恩也提示了第二批材料将在经过国际会审核实后放出。这也就意味着这些全都不是新材料,意味着中国政府仅仅声明一下这些人已经在之前的程序中放出来就可以了,不能翻起实质性的波澜
(当然,如果能找到最近两年内新收押和迫害的证据,就可以进一步敲打共产党要求它做出说明。可是,他们已经很久没有得到新信息了)
然而最令人担心的恐怕还远远不是这一点。最近的疫情管控更加说明,中国最大多数的一般民众对于自身权利的侵害都是漠然处之甚至还能够拍手称快的。怕是这些新闻即使能够被他们知道,他们也不会觉得这又多么糟糕——每一个时代、每一波人里都有人可能会成为代价,这不过是你太倒霉或是不够听话罢了。
世界各地的原住民权利运动,其核心价值里往往都有“尊严”二字。李登辉总统在谈到台湾的原住民运动时说过:在一个已经实现经济富足的社会里,如果不让每一个人在生活中实现尊严,那我们搞那么多建设是为了什么?然而当今我们的社会,人们既不能健康地获得个体的尊严,也大多不会理解别人对自己尊严的追求,那么他们能理解我们在讨论的新疆议题背后所蕴藏的苦难究竟是什么吗?我想他们不能
所以我想,如何能增加中国人里具有理解“尊严感”这一概念的能力的人,是我们需要努力去做的,也是少有的可以做的合法抵抗
給象友們推薦一個paraphrase軟件。把自己寫的英語句子放進去,就會出來更好的版本,比如説詞匯更加多樣,結構更加清晰。如果自己不滿意,還會提供近義詞替換等其他操作。太好用了,誰用誰知道。
啊!我那屎一般的英語表達。
鏈接如下:https://quillbot.com/
生鱼片是死鱼片。
我要o泡o泡果奶ooo