日语里的几个关于XXいい、XXよかった的翻译:
(1)~といい:要是~就好了。
表明对于未来的美好希望。例如「明日雨が降らないといいね」“明天要是不下雨就好了。”(表示说话的时候,下雨的动作还没发生)
(2)〜てよかった:~真是太好了。
表明自己对于已经发生的事情的肯定。例如「北京大学の大学生になれてよかったです」“能成为北京大学的大学生,真是太好了。”(表示说话人说话的时候已经是北京大学的学生了。)
(3)~ばよかった:要是过去做了~就好了。
表示后悔过去做过的某件事。例如「期末試験の成績が悪いね…もっと勉強すればよかった」
“期末考试的成绩很糟糕呢,要是之前多学习就好了。”(类似于英语的虚拟语气,I wish I had done something. 对于现状后悔,并觉得自己要是过去做了XX就好了)