关注

日语里的几个关于XXいい、XXよかった的翻译:

(1)~といい:要是~就好了。
表明对于未来的美好希望。例如「明日雨が降らないといいね」“明天要是不下雨就好了。”(表示说话的时候,下雨的动作还没发生)

(2)〜てよかった:~真是太好了。
表明自己对于已经发生的事情的肯定。例如「北京大学の大学生になれてよかったです」“能成为北京大学的大学生,真是太好了。”(表示说话人说话的时候已经是北京大学的学生了。)

(3)~ばよかった:要是过去做了~就好了。
表示后悔过去做过的某件事。例如「期末試験の成績が悪いね…もっと勉強すればよかった」
“期末考试的成绩很糟糕呢,要是之前多学习就好了。”(类似于英语的虚拟语气,I wish I had done something. 对于现状后悔,并觉得自己要是过去做了XX就好了)

登录以加入对话
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~