关注

补一下《ふったらどしゃぶり》。

第一次觉得工作中的错别字也不是不能理解,这个真的很容易搞错。

ふったらどしゃぶり,看到第5话就发现,配合天气预报,这个标题也浪漫。很称这个故事。

难怪中文标题会被翻译为“相逢骤雨中”。

登录以加入对话
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~