关注

萩原朔太郎\献上给神的歌\神に捧ぐる歌 

献上给神的歌

重新纠正偏离的修持
如果我们能够成为温柔的人
黑夜在杨柳的碎影下俯首
独唱大卫王的雅歌
我们在巡礼
即使这旅途满溢悲哀
祈祷此身化为星辰
而前行在崎岖的道路之上
成为就算是深重的寂寞
也能够将其悦纳的义人
吾等是祈望被爱之子
主神啊、愿您降下恩典

神に捧ぐる歌

あしきおこなひをする勿れ
われはやさしきひとなれば
よるも楊柳(やなぎ)の木影にうち伏し
ひとり居てダビテの詩(うた)をうたひなむ
われは巡禮
悲しき旅路にあるとも
わが身にそへる星をたのみて
よこしまの道をな歩みそ
たとしへなく寂しけれども
よきひとはみなかくある者ぞかし
われはいとし子
み神よ、めぐみをたれさせ給へ

* 原文是おこなひ,接近僧侣的“苦行”“修行”,也带有“奉献”的意味。
* 2017.5.17更新:这首诗发表用的笔名是梦想家(夢みるひと)

登录以加入对话
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~