RT https://weibo.com/7490950194/Qrb8kcAg4
一事无成的男女做了一次爱就变成了伟大的父母,穷了一辈子的老祖宗死了之后就能保佑你发财
所以说谱系人最好是不要在中国生活,在中国生活也最好是深居简出。违反规则的人实在是太多了,不知道什么时候就会戳爆谱系人秩序敏感期发作时候的点。
因为我回国这段时间,发现国人的素质确实还是相当有限的。
【我妈:起码比二十年前好多了好吗!】
公共场合抽烟吐痰喝酒屡见不鲜,没人觉得这是不对的,你站出来制止,反而还会被当成奇怪的人。
我就奇怪了!
喂鱼这件事没有戳到我的点。但是我真的忍不了在人群密集的地方抽烟的死烟人。
我回来以后的战绩有:怒骂在景区抽烟的老登n次。
怒骂在楼道里抽烟的邻居无果,买了五十张禁烟贴纸,把楼道从里到外贴了个爽。
但是我现在真的很累,烟人太多,骂不动了。
我下一步的计划是,买一个大声公喇叭挂件,录几句大骂烟人没素质的话,出门的时候挂在包上循环播放。
@Camus @huashengmi 别说特斯拉了。国产机动车搞个“智能感应车门”,哇,高科技,好厉害!直接没装把车门把手。撞车之后断电,车门打不开,救援人员眼睁睁看着里面的人活活烧死。今年1月国内才出台规范:必须装车门把手。
可笑不?一个车门把手,还得用人命换。
在中文的农耕文明背景下,形容一件事已经无可挽回,不能再改变了的俗语是“生米煮成熟饭”,而英国,因为是个岛国,更注重海洋文化的背景,在英语里,同样的意思表达方法就变成了“that ship has sailed “。
又想起不知道之前在哪里看过,说在蒙古语里,表达“好事多磨”“ Good things come to those who wait.”的俗语是“角长在耳朵后”,因为在羊咩咩们的生长过程中,是先长出柔软的耳朵的,然后才会长出坚硬的角,所以“角长在耳朵后”就用来表达好的、坚固的事情要等更久才会发生。
感觉真的好有意思啊,这种俗语里所包涵的小事儿完全是农耕文明或者海洋文明的盲点,却对于游牧民族来说是生活日常。
嘟嘟噜