@Nanao 哇 好美
国王的名字
王国里第一条禁令是国王的名字,说出来就会掉脑袋,但是王国里除了国王之外并没有别的话题,于是人们为国王编出昵称。
国王的名字可以用词法学方式重组、倒装,在王国里长大的孩子看懂了,就刻在墙上、写在碎纸条上让风吹走,让牧羊的孩子捡起来。国王的名字有很多的同音词,于是牧羊的孩子把这些词编成了歌,从南到北传唱了很多年。
国王发现了之后,下令禁止传颂一切指代他的名字,国王的人出动,不少谐音谐形的词遭了秧,不少字典付之一炬。
后来国王的名字只能通过比喻和寓言来指涉。比喻像是一个离家很远的人通过电话给一个盲人指路,寓言像是一个没有去过法国的人梦见了巴黎的每一块砖每一块瓦。首长、司机、龙尾骨、迎客松、复仇、壶、湖、上上签、大人、内人、讽刺剧、莎士比亚、智利人、下水、他、他们、你。聪明的比喻家连代词都要加以利用。
国王发现了之后,下令组建意义委员会,审查意义。委员会的成员们抓着光秃秃的脑壳,日夜兼程地解读世界上所有的文字,挖掘一切潜在含义。在诠释的道路上,委员们死死追着比喻家。委员抓住一个比喻,比喻家就造出一个新的词。
@odonggerel 说到国男找工作,之前(忘记在地里还是别的平台了)有国男说怕被一起面试的女生挤掉,回复就有国男建议让楼主说自己是刚面试的女生的男朋友,然后说女生坏话(具体内容记不清了),这样会让人力不录取那个女生。
@pandalovesyou 她的另一本娱乐圈文《装相》也好看
@pandalovesyou 蕉三根的《竖子 》在晋江
讲两件我身边发生过的搬运真事。
一是大家可能熟悉一点的CS男版本。
男方来美国读博,遇到一本科姑娘。热烈追求,温柔体贴,简单说就是特别有男德。
然而女方觉得和他没有未来,屡次出轨(男方知情),最后分手。
男方那真是一往情深要死要活,抓住每一个朋友长吁短叹,不断表示想要复合。
……然而女方是真不可能和他继续的,而他再情圣,也是要结婚繁衍的。于是他在不断求复合的同时,听从家里安排,飞速搬运了一位他的中学同学过来。两人多年不见,完全是双方父母敲定的婚事。
按他自己的说法,是对于爱情无望了,破罐破摔就结婚。
后来男方毕业,拿了某国内大厂在美国的offer,按照流水线程序买房养娃去了。
再后来我不知道了。
故事二属于我每次告诉别人大家都WTF的。
我父母和我刚来美国时,认识了一户老移民人家。福建偷渡出身,拼死拼活在美国发了大财的那种。
人对我们是真的好,但观念也是真的100%老旧。人在美国,脑子还在福建乡下。
这家人的孩子都在美国出生长大,但他们的教育方式是纯粹的中国乡土,以至于大儿子的婚事完全是父母安排的。
不仅是父母安排的,还是素昧平生回福建老家搬运过来的。当时当母亲的拿着几个姑娘的照片给我和我妈看,说这个白一点,那个高一点。这个选妃的架势,给年幼的我留下了深刻的印象。
最后她选定了一个,不仅是因为对方皮肤白(据说是喝醋喝出来的),也是因为算了八字觉得很合。
大儿子打了个越洋电话,然后就飞去福建结婚了。
女方来到美国后马上开始怀孕生孩子。一连生了两个还是三个女儿,男方父母就开始不高兴了。
这时候爆出来一个消息:女方的八字是假的。为了来美国当阔太太,故意骗了男方一家。
我当时的感觉是,很难说这不是一种般配。
而且离婚是不可能离婚的。毕竟他们的传统文化中只有两件事情最重要,一是生儿子,二是不离婚。
中间还有一些乱七八糟的事情,不过后来女方又生了两个儿子,这下男方家庭再无抱怨。
再后来第三代长大了。女孩子们somehow总算接触了美国文化,明白大家族重男轻女欠了她们的,十分不满。至于长房长孙,干脆跑到加拿大去上大学了——要知道,他的父亲当年是被禁止去外地读书的,必须天天回家才不会学坏。
还有很多事情,写不完。
读到这里,大家肯定觉得这对夫妇有毒了。的确,他们的孙辈估计能写几万字的东亚家庭伤痕文学出来。但同时,我也真的没法说他们是坏人。他们按照自己的价值观为人行事,努力去做了。类似于《屋顶上的提琴手》里面当爹的再怎么爱女儿,也没法接受女儿和不同种族的人结婚,觉得自己别无选择只能和她断绝关系。我不是他家各种封建传统的受害者,所以想起他们时,更多的还是感慨。
(还有就是庆幸自己考上了好大学。因为我父母说过,如果没考上,他们就要考虑把我嫁给这家人的小儿子了……)