reddit网友今日分享实用网站:http://www.skepticsannotatedbible.com/
无神论注释全本圣经,包括但不限于谬误、矛盾、女性、同性恋、性和政治,让你在骂战中言必有据挥斥方遒,脚下堆满心梗而死的基要派和福音派
圣经最有张力、不至于令人阳痿的一段是在创世纪19章,有关罗德的故事。
讲到为了救罗德一家于硫磺与火之灾,两个天使来到所多玛。当罗德看见天使站在城门口,便切切邀请他们前往自己的住所。
谁料晚上的时候,所多玛各处的人,男女老少,围住罗德的房子,喊道:“今日到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。”
在中文文本里,这一段看上去可能只是在找天使的麻烦,比如揍一顿扔到城门口,然而在英文版本里,则是:“Bring them out to us so that we can have sex with them.”
古英语版本:“So that we can know them carnally.”
小的时候听到这段故事,解读仅仅局限于“打人、抢劫”,所以不是很能理解为什么罗德听到所多玛人如此宣扬,却选择把自己的两个女儿交给众人。(这跟我们女的有什么关系!)
今天老师用英语原封不动地念了这段故事,所有中国学生be like “shocked”
我:啊,说明天使太好看了。我也想操天使。(举手)
明年这时候我要做你的寡妇