@turquoise 可以,不过你这个翻译被动句的感觉就没了

@kate0115 确实,但感觉中文日常讲话好像还蛮少用物品当主语的被动句的 :blobcatthinking:

关注

@turquoise 中文里物品做被动句主语也是有的,比如“我的笔被他拿走了”、“我的包被人偷了”、“我的科研被导师批评了”
但是被动句的动词“拿走了”、“偷了”、“批评了”都是单独的一个及物动词。而这句日语直译是“我被朋友使用了车。”,这句的动词是“使用了车”的动宾结构,就感觉不符合中文语法,读起来很诡异。所以如果要翻译成通顺的中文句子,就不能直译

登录以加入对话
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~