显示更新内容

这么一说,樱井琉夏的帅哥气场也很足

原作的话有一种世界观、人物关系不断深入的感觉。还能有点新鲜感。续篇就……什么都没有……

这个FD评分高的理由究竟是什么呢,不解

晚钟吉尔线也通了,就,大写的无聊(感叹)

认为cp称之为搭档好像没有那么亲密?请看!同事问卷堂堂出炉!!不管是关系还好的同事还是恨之入骨的同事都可以填填哦~

初次和女友做爱前认真调查具体步骤的冰室君(笑疯)

总之,把重点放在关注“如何让自己快乐”比关注他人或者自己同他人的关系,要好多了。

有的时候不要得失心过重,只平静地过好每一天,好好爱自己、取悦自己,就会幸福。一切的不幸,都来自于欲望——想要获得的东西大于自己能力所及,所以不甘心、所以痛苦。

写冰室一纪单恋女主的同人文,但是却不由自主地以小次郎视角写了800字小次郎的心理活动(大笑)

在工作的同时以每天50字的龟速更新着同人文。
而且这篇文,是一场单恋……我最后思考一下是否要女主来个箭头给冰室君。但是现在姑且就是冰室视角的单恋(冰室君气到捅我一刀

有的时候觉得很叹惋的是,自己总能够见证一些人在从小人物逐渐获得权势的过程中渐渐地被改变——忘却自己的初衷、被权势钱财冲昏头脑、被生活的琐事逐渐打磨得失去了棱角……从直率坦诚的少年变成勾心斗角口蜜腹剑的中年人……无论将来的我变成什么样,我都希望自己不要忘记自己本来的样子。至少在内心深处,一直记得自己最喜欢的那个自己应该有的样子。

洗个脸回来面霜/眼霜+洗衣服
今天也要快乐爱自己(>^ω^<)

对我而言男性最有魅力的时候是又头脑聪明又充满自信的时候()
……但是为什么冰室君这么可爱!?

认真想了一下晚钟里最聪明的可攻略男性角色还是把哥(笑)

说到翻译者篡改原作这事忍不住多说几句。一本原汁原味因为不受社会价值观束缚而显得政治不正确的小说,才能反映作者最本质的精神世界。我觉得原汁原味地反应一个人本质的精神世界,比为了迎合社会主流价值观而修剪出来的作品要更有价值。

其实我觉得中国人和华人还是有点不一样的。
所以作为翻译,不该被政治因素影响去篡改原作。就像大刘的三体不该因为美国的政治正确而修改英文版内容一样。……

显示更早内容
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~