かいとさん的事情不禁让我心潮澎湃了一天。かいとさん是我们日语课的助教,是个人有一点害羞却又对我十分照顾的二十岁日本人年下。长得很帅。虽然出生在日本,但是自六岁起就在美国长大,大约每一两年会回东京的家一次。日语英语都是母语级别,高中学过法语二外。目前在学美国法律、日本文明导论、犯罪学与刑侦导论……专业是政治学与政府。同时兼职了宾大日本学生协会的external affair chair(对外事务主席)。顺带LinkedIn个人页面的banner是stop Asian hate——完全和我一致的政治立场。
……虽然看上去前途无量,但是因为身为美国亚裔男性所以他找妹子依然是个难题(笑)
但是静下心来思考我觉得只是做点头之交的朋友倒是不错,随便玩玩的感情也可以,但是认真的感情就不行。他注定是个前途无量的人,从他选的专业和上的课,以及积极构建自身的人生履历来看,此人野心不小。但和我追求的却不是同一条轨迹。
于是我不由自主地开始思考起“自己想要一个怎样的男人”这个问题。温柔的、没什么追求但也别拖我后腿的普通工薪阶层,工作不太繁忙,能够帮我分担家务就够的普通男人吧。(笑)
大多数人总是趋向于相信自己对于当下生活所作出的选择是最好的。倘若不是,那么他便会处在心灵地狱中、夜以继日地感受“自己选择了很糟的生活且必须一直过这样的生活”所带来的精神上的折磨。这是一场过于沉重的心灵负担。很多人无法直面它,于是选择逃避,继而与甜言蜜语的谎言堆砌出的幻觉生活为伍。也就是说,当人被放入一个环境中,他为了得到心灵上的满足,尽管最初他能够明显地感觉生活不尽如人意,但生活在其间久了,他也会最终维护这种生活。在《肖申克的救赎》里,人们给这种情况取名为“institutionalize”。
但是这个世界上也存在着不愿给自己制造精神上的幻觉以图活得轻松安逸、不愿欺骗自己感受的人。我觉得这种“宁愿接受真相也不愿活在虚假的甜蜜里”的人,比一般人要可贵得多。
(1) dup(int fd), dup2(int oldfd, int newfd);
https://man7.org/linux/man-pages/man2/dup.2.html
map existing file descriptor to a new file descriptor.
(2) C++ compilation, the linker flag `-pie` will enable the functionality that makes the text section of a program be randomly placed in address space.
对于一个用惯了vim的人,把iTerm设置成支持vim的模式怎一个爽字了得。步骤如下:
(1) 在 ~/.zchrc 里面加上
plugins=(
vi-mode
)
(2) source ~/.zchrc
(3) set -o vi
(4) source ~/.zchrc
然后只要敲esc键就可以进入vim的edit模式。
小要求是:首先你的shell是zch,其次是你的terminal是iterm。
据日语老师说,可能形
「早く起きられる」
「早く起きることができる」
的区别是,后者更礼貌一点。
总之就是「辞書形+ことができる」比可能形要礼貌一点点。
(理由1)し、(理由2)し、结论。
背がちょっと低くてスリムだし、静かで清潔だし、日本語の言葉の発音が可愛いし、日本人が好きです。
(1)可以和「から、ので」一起用的。但是「から、ので」必须放在最后一个理由上。
~し、〜し、〜から
(2)可以先放结论,再放理由。
例文:山下先生はいい先生です。やさしいし、しんせつだし。
(3)理由可以只有一个。
例文:やさしいし、山下先生はいい先生です。
(4)な形容词和名词后接だ再接し。
(1)「动词(ます形去掉ます)+そう」表明“about to happen(将要发生)”
例文:赤ちゃんは寝そうです。
(2)形容词+そう
1、可愛い:かわいそう表示“可怜”的意思,不是“看上去可爱”。
日语老师:没有“看上去可爱”这个说法,可爱就直接说”かわいい”就可以了。
2、いい:よさそう
(3)否定形:
元気じゃない:
1、元気じゃなさそう
2、元気そうじゃない
(4)そう不可以用于看上去直接就是那么一回事的东西。(意思就是说如果一个东西摆在你面前是红色的,你不能说“看上去是红的”)
因此不能说「きれいそう」「大きそう」「赤そう」
(5)「XXそう」是な形容词。
例文:頭が良さそうな人。
Kateです。アメリカのペン大でコンピューターシステムを研究している大学院生です。日本語を勉強しているから少し話せます。ビデオゲームが大好きです。
FC:SW-8149-0004-0143
PSN:kate0115