关注

乙一的《死にぞこないの青》
这个标题的两版翻译《将死未死的青》和《濒死之绿》,从过去到现在我都更倾向于《濒死之绿》。
刚才无意中看到,中二时期的我还在豆瓣给我认为翻译得很差的那一版打了1星。极端主义竟是我自己。

登录以加入对话
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~