樱花\さくら\萩原朔太郎
樱花
樱树下熙熙攘攘聚集着人群
或许是在做些什么来游乐
然而我也同样站在那樱花树下观望
樱花却使我内心寒冷
随那花瓣散落的只有零落的眼泪
可怜呀
在此刻春日正午之时
我所注视的或许定是悲伤之物
* 居ぬ:有在和不在两种意思 按常理判断是前者
* あながちに:決して。必ずしも。むやみに。
* しもあらず:必ずしも…ではない。
桜
萩原朔太郎
桜の下にひとあまたつどい居ぬ
なにをして遊ぶならむ
われも桜の木下に立ちてみたれども
わが心はつめたくして
花びらの散りておつるにも涙こぼるるのみ
いとほしや
いま春のまひるどき
あながちに悲しきものをみつめたる我にしもあらぬを