芥川龙之介\故里之歌\ふるさとの歌
故里之歌
TO MR.IKAWA
四下无人之时女性哭泣着
在树叶变黄的橡树之下
在系着白马的橡树之下
无人知晓她为何哭泣——
在树叶变黄的橡树之下
注视太阳沉落后的薄红天空
无论何时女性都在哭泣
你贵重的青玛瑙勾玉
被耳无山的白兔偷走了吗
你丈夫的红漆箭
被那小田的鸟儿叼走了吗
无人知晓她为何哭泣——
两手捂着脸啜泣着的
呜咽着的女性
正眺望着遥远夕阳的天空
你不要如此哭泣啊
你手腕上所戴的金手镯
也将因为消瘦而渐宽吧
你不要如此哭泣啊
女性没有要停止哭泣的样子
这一定是因为
在遥远夕阳的天空里
正住着你的六个姐妹吧
六姐妹在等着女性的到来
在等着最小的妹妹的女性的到来
在天空尽头的大湖里
湖上浮着的六羽天鹅
在等待女性的到来
正浮在碧玉的水上
在等待妹妹的到来
芥川龙之介\故里之歌\ふるさとの歌
在女性的梦里有湖水的声音
和天鹅的歌一起传来
怀念的湖水的声音
月亮中有睡莲开放的湖水的声音
成为了卑贱的男人的妻子的少女
眷恋着那湖水
虽然每日都在独自哭泣
但不知何时就会回到那湖中的吧
侧耳倾听吧
在你的魂魄的黄昏里也
能听见有微弱的啜泣声吧
侧耳倾听吧
在你的心的角落里也
能听见天鹅之歌在鸣响着吧
四下无人之时女性哭泣着
在树叶变黄的橡树之下
在系着白马的橡树之下
一九一四年六月二日
R.AKUTAGAWA
狹丹塗:さ‐にぬり【さ▽丹塗り】:赤く塗ること。 また、塗ったもの。 にぬり。
耳無山:耳成山口神社だが、鳥居の扁額に「耳無山 山口神社」とあった。
小田:小田神社(おだじんじゃ)は、滋賀県近江八幡市小田町にある神社。
芥川龙之介\故里之歌\ふるさとの歌
原文不放了。出处:
https://onibi.cocolog-nifty.com/alain_leroy_/2021/04/post-4cb14d.html