萩原朔太郎\放弃\あきらめ
放弃
放弃吧
放弃吧
正如我所放弃之物那般
银盘流瀑
翻开的洋纸浊青
我明明想成为温柔的佳人
那在我身侧伫立之物
却指示着死鱼翻过来的肚皮
对我相授那莫名空虚的妖光
啊啊入口处树木丛生
若是花朵也祈求被灌注灵智
我的心分外喜悦
急忙起来出门打开了窗户
放弃吧
放弃吧
正如我所放弃之物那般
景色奇妙 夜晚黎明
洋红色漫天流淌
* うるみたり:うるみ,濁ったり、色が不鮮明になったりすること。
* により:似寄り
* よしや縦しや:たとえ。仮に。
* いきかひ:行き通ふ
* やは:文末の場合は活用語の終止形・已然形に付く。
あきらめ
あきらめよ
あきらめよ
わがあきらむることにより
銀盤に瀑流れ出でて
開きし洋紙は青くうるみたり
われはやさしくよきひとなるに
わが側へに立つもの
死魚の裏返る腹を指さし
なにとてかの空しき妖光を教ふるならむ
ああ戸口に樹木あり
よしや花には霊智のいきかひを求めずすとも
わが心あはれみ
とく起き出でて窓開かでやは
あきらめよ
あきらめよ
わがあきらむることにより
景色たへなるよるの黎明
さしもに洋紅を流したり