之前洋抖上看到一个trend,就是说既然美国爱把国内各族裔原始起源的大陆冠在“美国人”前面,比如黑人叫“非裔美国人”,黄种人叫“亚裔美国人”(在几年前,这种把出身根源地代替肤色的称谓甚至被视作一种更进步、体面、woke的说法),那么按照这个逻辑,人家印第安人就不应该叫“原住民”,而只应叫“美国人”,而美国白人应该被叫做“欧裔美国人”。
据说这个称呼让很多白人破防了,不知真假
无端发散:
……品着品着忽然意识到,这个“欧裔美国人”的说法不就是…………我们20世纪上半叶及以前还在用的说法?
除了们高贵的五月花号后裔英裔(手动滑稽),其他族裔的白人那时候也只不过是后来者。
从报纸到社区,描述一个人时最显著的身份标签还是哪国移民,的确会被称作“那个波兰裔”、“那个德裔”、“那个荷兰裔”等等。
不同族裔的移民也会聚居形成类似唐人街的社区,就像许多城市都会有的旧称“小意大利”、“小波兰”街区。
白人族裔间的歧视也不少,比如意大利裔被蔑视不够“白”、是人均黑社会的潜在犯罪分子;爱尔兰裔要么是油嘴滑舌的骗子,要么是酗酒粗暴的懒汉;德裔在两次世界大战期间都是敌国分子、非我族类其心必异……
几十一百年过去之后,怎么白人就只顾给其他肤色的人在“美国人”前冠出身了?这么叫的话不如大家一起恢复这个叫法,见白人也叫“欧裔美国人”,对方破防说自己就是美国人的话,不妨效法Karen,问一句:
“but where are you REALLY from?”
(看热闹不嫌事大
(callback了
@Dogfly_01 @gokurakutei
象友你好!請問是哪個版本的《美國移民史》?看了你說的我十分好奇!
@Dogfly_01 @gokurakutei 謝謝你!
@Chord @gokurakutei
名字我记错了,搜了一下应该是这本,但我看那本封面不一样