再次审视起Ada Online这个页面,不禁意识到认真搞过一对我相信是甄姬的RPS彻底改变了我对biographer的看法,特别是对传记作者到底如何工作彻底祛魅了……那种一模一样的从对个人生活的病态关注,一模一样的旺盛的想象力(尤其是make connections的能力),一模一样的顽固的考证(吃瓜)精神
《致薇拉》传记部分的无锤揣测和内娱rps扣糖的质量真是不相上下,认为对方是他公开发表的诗歌唯一真正的读者啦、把他写作中是否充满柔情的语气和他们的关系挂钩起来啦、还充满“或许她某某时候以没有留下记录的方式给他了什么回应,所以blah blah”……至少放在给妻子的书信集里还可以理解传记作者的视角,但阿达的annotation里面,居然会因为几个词的重合就将某个语句和纳博科夫的某段回忆联系在一起,甚至是只有修辞手法的类似
以前似乎会很容易接受这样的判断,但磕过甄姬回来就有了焕然一新的批判性眼光,看到一些实在牵强的甚至会反射性地发出“这糖这么硬你都磕得下”的尖叫
也不知道是其他作者/名人都会经受此等待遇,还是只有我们最爱猜谜的蝴蝶研究学家……