2020.11.30 23:32
坐地铁
我有点手足无措,
努力在在体味和梦寐中
僵直着身体。
句子从你嘴里跳出来,
在信号灯下横冲直撞
和星空一起掉落。
我说:那么不要嘲笑抒情诗了,
既然我们都身处荒漠。
车厢碰撞和吵嚷着,
我继续读着诗,
在它们之间摇摇晃晃。
窗外方格间里是黑色的方块,
整整齐齐、嘀咕着。
它们不会有第二次生命,
像你呼出的气体一样、
像饥饿一样、
像灼烧。
两个小时,
纵跃在狭隘的甬道间。
外面是看不见的城市,
没有臆想中的星尘,
也没有熟悉的气息。
我已经疲惫至极了:
思绪拧成线,
在背包里缠成一团。
我问你的影子
——当然你永远有狂热的神采:
明天我们会在哪醒来?
你也对我说:
明天我们会在哪醒来?
可是,我们却被注定,
得不到休憩的地方,
忍受烦恼的世人,
时时刻刻
盲目地
消逝、沉沦
好像飞瀑被抛下
一座一座的悬岩
一年年坠入渺茫。
节选《许佩里翁的命运之歌》
荷尔德林Friedrich Hölderlin
钱春绮 译
Doch uns ist gegeben,
Auf keiner Stätte zu ruhn,
Es schwinden, es fallen
Die leidenden Menschen
Blindlings von einer
Stunde zur andern,
Wie Wasser von Klippe
Zu Klippe geworfen,
Jahr lang ins Ungewisse hinab.
@fukaeri 高考对我来说像一种盲目的集体情绪现在想想当时根本不知道是为了什么
喜欢游荡
逻辑尸体
对外宣称毫无正义感
可以容忍动物但不能容忍人类