我要笑死了。虽然蓝姐提过我和当地人对话只要被问能不能英语我就“不能,西语谢谢”。结果今天取卡,先是西语费劲巴拉没搞懂流程直到负责我这种业务的员工看到了专门来搞(事实证明我的业务和其他人的确实不一样)。然后沟通,她意思是这个卡和旅游相关,问题是某个词用法可能比较官方还是怎么样我真没见过,不知道具体啥意思。这姐姐看我理解出问题,又说她只会一点英语但她努力,果然英文沟通我也没听懂她说啥(口音啊他们的英语口音我真的不懂,没人能懂!)。不得已这姑娘直接问我母语啥,我说中文,她电脑机翻!!!!我真快笑死了啊哈哈哈哈哈!!!但是那句话即便机翻出来也怪得要死,我不懂!我马上说等我一下,然后专门差那个单词!及如此用法究竟什么意思!结果我也没查到!!!看来真的有点偏了!!!!其间还经历了让我选繁体还是简体中文,我想说igual但还是给面子地选简体了哈哈哈哈哈哈!可是真不懂啊!
实在没办法,我根据单词理解句意,问她是不是意思是我能用这卡旅游。姐姐肯定。就这么点问题居然困扰二人许久!!!
总之她英语我听不懂,中文机翻我也不理解,所以到头来还是用西语解决。那说明这次我没逃哈哈哈哈哈哈!
若无灭世邪神,我便在此骂人。