关注

读过《我在北京送快递》 :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_solid:
neodb.social/book/5SJvkuHNGL4X
胡安焉应该是个笔名吧,胡为安身之所。首先感到的是亲切感:一个读卡夫卡、乔伊斯和卡佛,听性手枪和平克的打工者(而且作者是个极为成熟的写作者,语言确实有卡佛的感觉)。而读到后半部分,愈发为他内核的强大而敬佩和感动。书中历经十多年、二十多份工作的经历绝对称得上颠沛流离(并且而且显然并没有挣到钱),然而在他的叙述中像是一些生活即景。这种自安是很多比他“自由”得多的人都不具备的。看到结尾引用伍尔夫评论《皮尔金顿夫人回忆录》的段落,被感动得一塌糊涂。我觉得“胡安焉”大概是个设问。

登录以加入对话
雾海

雾海是一个开放且不限制讨论主题的非营利性中文社区,名字来源于德国浪漫主义画家 Friedrich 的画作《雾海上的旅人》。生活总是在雾海中吞吐不定,不管怎么艰辛,他还是站在了这里!希望大家在这里玩的开心~