决意飞舞降临。在其之下油菜花灿烂夺目。
对在空气中游泳的人来说、
空气是液体的空气。
双手合十礼拜、
请倾听我的申告,
向我展示你重要的隐藏的所在,
此乃新人向神献奉的祈祷。
烂醉如泥,意志却在其中燃烧。
然则束手无策。
所谓诗人,正是人生的醉汉。
将他人所持有之物悉数盗取。
所谓盗贼,就是将他人之物全部化为己有。
天才就是生来的大盗。
在突破之前准备是必须的。
在自然的假面前汝等的节奏凝为结晶。
在突破之前充满恐惧。
与假面相对的是胆怯。
而准备会将勇气滋养。
对胆小鬼来说,自然是永久的未知的鬼。
萩原朔太郎未发表手记一篇
思ひ切ってとびおりろ。下はナタネの花ざかりだ。
空氣の中を泳ぐひと、
空氣は液體空氣である。
手を合せてをがむ、
をがみ申すから見せてくれ、
あなたの大事のかくしどころを。
これは神に向つてささげる新人の祈禱である。 醉ひどれには燃燒する意志がある。
けれども手段がない。
詩人とは人生の醉ひどれだ。
他人の所有するものを悉く盗め。
盗人をして全く肥えしめるために他入はある。 天才とは生れざる前よりの大盗である。
突つ込んで行くまへに用意がある。
自然の假面の前に汝のリズムは凝晶する。
突つこんで行くまへに恐怖がある。
假面に對する臆病がある。
用意とは勇氣を養ふことだ。
臆病者にとって自然は永久に未知の鬼である。